Prevod od "um favor ao" do Srpski


Kako koristiti "um favor ao" u rečenicama:

De algum modo, você fez um favor ao Estado porque nos permitiu desmascarar Zira e o Cornélius.
У неку руку, учинио си услугу држави јер си омогућио да разоткријемо Зиру и Корнелијуса.
Ele devia um favor ao editor do "Prairie Shimbun".
Jedanput je bio zadužen kod èoveka koji štampa Prairie Shinbun.
Faça um favor ao mundo, não aja como uma.
Uèinite celom svetu uslugu i ne budite kao ona.
TS, ela já te disse que vem para fazer um favor ao pai.
Preokupiran sam. T.S., rekla ti je. Ona èini uslugu svom ocu.
Faria um favor ao mundo se simplesmente a matasse.
Uèinio bi svetu uslugu kad bi našao nekog da je kokne.
Se o pai é o Ralphie, vai estar fazendo um favor ao bebê.
Veruj mi, s obzirom da je Ralfi otac, uèiniæeš uslugu i tom detetu i njegovim potomcima.
Pedi apenas um favor ao cara novo.
Само питам нову фацу за услугу.
Hitler também pensou que estivesse fazendo um favor ao mundo
Hitler je takoðe mislio da cini uslugu svetu.
Acho que estamos fazendo um favor ao mundo da arte.
Ružna stvar. Ako pitaš mene, uèinili smo uslugu svijetu umjetnosti.
Acredite, tirar desse som é um favor ao público.
Veruj mi, to je usluga javnosti.
Normalmente, diria que alguém fez um favor ao mundo.
Naravno, rekao bih da je netko svijetu uèinio uslugu.
Faça um favor ao departamento... lave sua boca com sabão.
Uèini nam svima uslugu i isperi usta saèmom.
O cara fez um favor ao mundo, dando fim neste ai.
Tip je kod ovoga celom svetu uèinio uslugu.
Mal pude entender minha mãe no telefone com a choradeira, mas ela disse que Barry fez um favor ao deixá-la.
Jedva da sam razumela mamu preko telefona, Bila je skroz uplakana, Ali je rekla, da joj je Barry u stvari ucinio uslugu otisavsi.
Ele pode ver como um favor ao filho de Leonor da Aquitânia.
Možda se prikloni sinu Eleanor od Akvitanije...
Começo a me perguntar se ela não está fazendo um favor ao mundo.
I izvuæi se æe. - Poèinjem misliti da neæe svijetu uèiniti uslugu.
Ele fez um favor ao eliminar aquela escória colombiana.
Napravio vam je uslugu kad je ubio onaj kolumbijski ološ.
Ele te fez um favor ao eliminar aquela escória colombiana.
Uèinio vam je uslugu ubijanjem onog kolumbijskog smeæa.
Como um favor ao General, eu concordei em conversar, sr. Berenson, não em ser interrogado.
Kao uslugu generalu, pristao sam na razgovor s vama, G. Berenson, a ne na ispitivanje.
Vou fazer só um favor ao chefe Barnes.
Napravio sam uslugu Šefu Barnesu jednom.
Tony certamente não fez um favor ao seu marido, né?
On tvom mužu nije uèinio uslugu, zar ne?
Eu devo um favor ao chefe de eletricidade. E ele tem uma queda por garotas bonitas e duronas como você.
Dugujem uslugu šefu elektronike, i on ima 'nešto' za žilave, lijepe djevojke kao što si ti.
Se outra garota de Jalisco morrer, estarei fazendo um favor ao mundo.
Ako još jedna devojka iz Haliska umre, uèiniæu uslugu ovom svetu!
Faça um favor ao seu cliente: mande-o tirar a foto antes de você entrar com aquele processo.
Napravi klijentu uslugu i reci im da je skinu pre nego što pokreneš novu tužbu.
Como um favor ao general, aceitei conversar, sr. Berenson, e não ser interrogado.
Kao uslugu generalu, pristao sam na razgovor, gdine Berenson, Ne na ispitivanje.
Faça um favor ao mundo e não acorde amanhã.
Uèini svetu uslugu i nemoj sutra da se probudiš.
Provavelmente pensavam estar fazendo um favor ao mundo.
Они су вероватно мислили да чине свету услугу.
1.2505021095276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?